| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Введение в переводоведение | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | |
Информационные технологии в профессиональной деятельности | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Историческая грамматика русского языка | | | | | | | | | | | | | | Освоено | Освоено | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Компетентностный подход к обучению русскому языку | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | | | | | | |
Литература народов России | | | | | | | Освоено | Освоено | | | | | | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Межкультурная коммуникация на уроках русского языка | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 |
Общее языкознание | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Основы специальных научных знаний по гуманитарному образованию | | | | | | | | | | | | | | Освоено | Освоено | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Производственная педагогическая практика | | | | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | | | | | | | | 4 | 4 | 4 | | | | | | | | | | | | |
Производственная практика. Научно-исследовательская работа | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | |
Современная коммуникация на английском языке | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | |
Сопоставительная типология литератур | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | |
Стратегии чтения в литературном образовании | | | | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Теория и история сетературы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | |
Теория и методика обучения английскому языку | 5 | 5 | 5 | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | | | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | | | | |
Теория и методика обучения русскому языку | 5 | 5 | 5 | | | | | | 5 | 5 | 5 | | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | | | 5 | 5 | 5 | | | | | | | | | | | | | | | |
Филологический анализ художественного текста | | | | | | | | | | | | | | Освоено | Освоено | Освоено | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Итого | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4,8 | 4,8 | 4,8 | 4 | 4 | 4,8 | 4,8 | 4,8 | 5 | 5 | Освоено | Освоено | 5 | 5 | 5 | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 4,7 | 4,7 | 4,7 | 4 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |